Sunday, 27 November 2011

Check out My tattoo

Good morning Australia, Good night Spain.

It took us a few days to post some good stuff, but we  are back. Today we want you all to get lost in the sound of a band based in Madrid. Its three members come from bands as Another kind of death and Chingaleros. Let us show you a little taste of these two other bands.

Buenos días Australia, Buenas noches España.

Hemos tardado unos días en traeros cositas nuevas, pero ya estamos de vuelta.   Hoy queremos que os perdáis en el sonido de una banda con base en Madrid. Sus tres componentes vienen de grupos como Chingaleros y Another kind of death. Aquí os dejamos una pequeña muestra de sus anteriores bandas.

Chingaleros

Another kind of death
I'm afraid there is no better quality sound video for nother kind of death, but you can always check them out on Myspace.

And what do you think that happens when three geeky  musicians with a lot of hours on the road get together? Like my hero Kung fu Panda would say: "You can't handle such awesomeness"

Well...the time has come , I present you the band that, after 15 years of head banging and crying in gigs, managed to make me feel like the first time I went to a concert, or even better.

Here you have Giganto, oh you peasants. If you don't like them...well, too bad for you.

Siento que el vídeo de Another kind of death no tenga mejor sonido, pero siempre podéis echarles un ojo en Myspace.

Y qué creéis que pasa cuando tres músicos frikakens con horas de carretera a la espalda se juntan?Como mi ídolo Kung Fu panda diría: " No puedes con tanta molonería" (En inglés sonaba mejor, lo juro!)

Bueno...llegó el momento. Os presento al grupo que, después de quince años meneando la melena y llorando en conciertos, han conseguido que me vuelva a sentir como la primera vez, o mejor si cabe.

Aquí os dejo con Giganto queridos plebeyos. Si no os gustan...pues, vosotros os lo perdéis.





Juan Rolando's Cadáver



Here is one of the posters for a gig with Familia atávica


And here we have a snopshot during a gig in Madrid. These guys are nnot easy to pictured I tell you!

Sunday, 20 November 2011

Let's get started! digo yo...

Hi everyone!

We don't have anything going on for the moment, but we would like to start mentioning some stuff we believe is totally worth checking out (And to make sure you do, we are gun-pointing you with an imaginary but dangerous weapon)

Today we would like to talk a little bit about Cruz Illustration.
Cruz is a Spanish illustrator who has been living in Madrid, Budapest, New York and now, London. She has been involved in multiple projects. Among them we can find Watashi wa, a fashion designing project with three more designers that lived his summit in the late '90s and early '00s.

We would like you to have a look at her art work today, and tomorrow, and the day after that, and...

Hola a todo el mundo!

Aunque aún no tenemos ninguna exposción en marcha ni nada por el estilo, nos gustaría empezar a enseñaros cositas que creemos que valen la pena (de hecho os estamos apuntando con una pistola imaginaria a la cabeza), para que les echéis un vistazo, o dos.

Hoy le toca a Cruz Illustration. Cruz es una artista española que ha estado viviendo en Madrid, Budapest, Nueva York y reside actualmente en Londres. ha formado parte de muchos proyectos en diferentes disciplinas. Entre estos proyectos encontramos Watashi wa, un grupo de diseño de moda formado junto con otras tres diseñadoras, que vivió su momento cumbre a finales de los 90 y principios de los 00.

Os proponemos echarle un vistazo hoy a  su trabajo, y mañana, y pasado  mañana, y...

This is only a little taste of all that you can savour. Enjoy!

Esto es solo una pequeña muestra de todo lo que podéis saborear. Que aproveche!

http://www.cruzillustration.com/

http://cruzfashionillustration.blogspot.com/

What about a tune as well?

Que tal si pinchamos una cancioncilla también?

Thursday, 17 November 2011

"Espein is diferent" and Oz is looking for its wizard !

We thought we should start by showing all of you a picture of the distance between the two countries.
Hemos pensado que lo mejor sería empezar por enseñaros a todos una imagen de la distancia entre ambos países.



.Pretty far away, huh? Well, that is only about to change.
A tomar por c**o, eh? Bueno, eso está a punto de cambiar

It was 29th January 2011. Diana goes to Rock palace (Madrid,Spain) to meet some friends. It was only fate that, that same night, she would meet Lilith, an Aussie girl living and studying in Madrid at that time.

Corría el 29 de enero de 2011. Diana va al Rock palace para tomar algo con unos colegas. Fue el destino el que decidió que esa noche iba a conocer a Lilith, una chica australiana que estaba en Madrid estudiando por entonces.

Only great ideas can come out of  two people that, the very first time they meet, end up dancing to Jacko on Wii dance on a Sunday  at midnight, witches' time!

Y, como todos sabemos, sólo pueden salir ideas grandiosas de dos personas que la noche que se conocen acaban bailando Jacko con la Wii dance un domingo a media noche, la hora de las brujas!

Two months after that,Diana went to Australia on holidays. It was during one of those long distance laptop calls, that Lilith mentioned it for the first time : " Hey, we should start some kind Aussie-Spanish cultural exchange, with musicians, artists, movies...what you think?"

Dos meses después Diana se fue de vacaciones a Australia. Fue en medio de una llamada de larga distancia en el portátil que a Lilith se le ocurrió: " Ey, deberíamos crear un intercambio cultural Hispano-australiano, con músicos, artistas, películas...qué te parece?"

Diana's reaction to this statement:
Reacción de Diana:

We want to make it easier for Spanish artists to export their art to Oz, and for Aussie artists to export their art to Spain.
We want for Aussies to experiment the power of Spanish bands and for Spaniards to enjoy the talented Australian music.
 We want both countries to see each other through the artists eye, on their photographs.

Queremos que los artistas españoles puedan exportar su arte a Australia más fácilmente y viceversa.
Queremos que los australianos experimenten la fuerza de las bandas españolas y que en España deisfruten del talento de los músicos australianos.
Queremos que ambos países se vean el uno al otro a través del ojo del fotógrafo, su visión.

Aussies love Spain and Spaniards love Australia, we had to do something about it.
A new adventure has been set in motion!

A los australianos les encanta España y a los españoles les encanta Australia, teníamos que hacer algo al respecto.
Una nueva aventura se ha puesto en marcha!

And we hope you all help us to make it true ;)

Y esperamos que todos nos echéis un cable para que se haga realidad ;)